Kliknij tutaj --> 🐒 juanes la camisa negra tekst
Tengo la camisa negra hoy mi amor esta de luto. Hoy tengo en el alma una pena y es por culpa de tu embrujo. Hoy se que tú ya no me quieres y eso es lo que más me hiere. Que tengo la camisa negra
• La Camisa NegraArtista: JuanesÁlbum: La Camisa Negra1 de enero de 2005Pop latino℗ 2005 Surco Records J.V.Subscribe! http://www.youtube.com/channel/UCVPZ7Rf
DIÁLOGO www.dialogohispano.wordpress.com La Camisa Negra Juanes Tengo la camisa negra hoy mi amor esta de luto Hoy tengo en el alma una pena y es por culpa de tu embrujo
Перевод текста песни 'La camisa negra' исполнителя Juanes с Испанский на Русский Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية
Juanes - "La Camisa Negra" Juanes proponuje rzadki przypadek latynoskiego hitu o rockowym zabarwieniu. Mowa oczywiście o soft rocku, o akustycznej gitarze, ale jednak. Piosenka była wielkim hitem w Ameryce Południowej. W Europie Juanes miał pecha, bo numer "La Camisa Negra" (czarna koszula) upodobali sobie neofaszyści z Włoch.
Site De Rencontre Libanais En France. Pochodzący z Kolumbii piosenkarz i gitarzysta Juan Esteban Aristizábal Vásquez, znany pod pseudonimem artystycznym Juanes, jest obok Shakiry jednym z najbardziej rozpoznawalnych muzyków latynoamerykańskich na świecie. Juanes urodził się 9 sierpnia 1972 roku w drugim co do wielkości mieście kolumbijskim Medellín. Swój pseudonim artystyczny zawdzięcza swojemu ojcu, który nazywał go tak już w dzieciństwie. Juanes wcześnie zainteresował się muzyką – jako siedmiolatek rozpoczął naukę gry na gitarze, zaś jako piętnastolatek założył rockowo-metalową grupę o nazwie Ekhymosis, która szybko zyskała popularność w kraju. W 1998 roku Juanes postanowił kontynuować swoją karierę w pojedynkę i rozwiązał zespół. Krótko po tym wyjechał do Stanów Zjednoczonych, gdzie pracował nad kolejnymi solowymi albumami. Pierwsza płyta, Fijate Bien, nie odniosła takiego sukcesu jak drugi album wydany dwa lata później, w roku 2002, noszący tytuł Un Día Normal. Piosenka A dios le pido, wielki przebój z tego albumu, wciąż jest jedną z najbardziej znanych piosenek artysty. Największą jednak popularność zdobył kolejny album Mi Sangre z roku 2004, zawierający największe hity Juanesa: La Camisa Negra, Volverte A Ver, Rosario Tijeras, Qué Pasa i Sueños. W roku 2007 ukazała się kolejna płyta Juanesa o inspirującym tytule La Vida Es Un Ratico, czyli „Życie to tylko krótka chwila”. Tytuł ten nosi również najbardziej rozpoznawalna piosenka z tego albumu. Interesującym jest fakt, iż wielkie znaczenie w napisaniu piosenki miała matka artysty, która po śmieci cioci Juanesa uspokajała go słowami: Tranquilo, mi hijo, que la vida es un ratico. Juanes współpracuje też z innymi piosenkarzami. Najbardziej znany jest jego duet z Nelly Furtado, z którą zaśpiewał trzy bardzo znane piosenki: Fotografía, Powerless i Te Busqué. Juanes najlepiej odnajduje się w latynoskim popie i rocku po hiszpańsku. Jego piosenki zawierają też elementy folkowe, na przykład z muzyki kolumbijskiej. Artysta jest zdobywcą licznych nagród, między innymi pięciu statuetek Latin Grammy, jak również amerykańskiej statuetki Grammy w kategorii pop. Zasługuje na uwagę fakt, iż Juanes udziela się również charytatywnie, tak jak jego rodaczka Shakira. Poprzez swoją fundację Mi Sangre stara się nieść pomoc tym dzieciom, które zostały ranne przez miny przeciwpiechotne – wciąż aktualny problem w dzisiejszej Kolumbii. Poniżej, jedna z najbardziej znanych piosenek Juanesa, La Camisa Negra czyli Czarna Koszula: Tengo la camisa negra Hoy mi amor está de luto ESTAR DE LUTO – być w żałobie Hoy tengo en el alma una pena LA PENA – smutek, żal Y es por culpa de tu embrujo EL EMBRUJO – czar Hoy sé que tú ya no me quieres Y eso es lo que más me hiere ME HIERE (HERIR – ranić, kaleczyć) – rani mnie Que tengo la camisa negra Y una pena que me duele ME DUELE (DOLER – boleć, dokuczać) – boli mnie, Mal parece que solo me quedé PARECE – wydaje się Y fue pura todita tu mentira TODITO/A – całkowity, calusieńki, Que maldita mala suerte la mía QUÉ MALDITA…. – przeklęty mój zły los Que aquel día te encontré Por beber del veneno malevo de tu amor VENENO MALEVO – trucizna Yo quedé moribundo y lleno de dolor MORIBUNDO – umierający, konający Respiré de ese humo amargo de tu adiós HUMO – dym; AMARGO – GORZKI Y desde que tú te fuiste yo solo tengo… Tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma ALMA – dusza Yo por ti perdí la calma CALMA – spokój Y casi pierdo hasta mi cama Come on, come on, come on baby Te digo con disimulo DISIMULO – udawanie, pozorowanie, podstęp Que tengo la camisa negra Y debajo tengo el difunto DIFUNTO – zmarły, trup Pa’ enterrártelo cuando quieras mamita! PA’ (PARA – aby), ENTERRAR – zakopać, pochować Tengo la camisa negra Ya tu amor no me interesa NO ME INTERESA – nie obchodzi mnie Lo que ayer me supo a gloria SABER A GLORIA – niebiańsko smakować Hoy me sabe a pura. SABER A PURA (MIERDA) – bardzo źle smakować Miércoles por la tarde y tú que no llegas Ni siquiera muestras señas MOSTRAR SEÑAS – dawać oznaki (życia), Y yo con la camisa negra Y tus maletas en la puerta MALETAS – walizki Mal parece que solo me quedé…..
Uno por pobre y feo Pero antojao Tengo la camisa negra Hoy mi amor está de luto Hoy tengo en el alma una pena Y es por culpa de tu embrujo Hoy sé que tu ya no me quieres Y eso es lo que mas me hiere Que tengo la camisa negra Y una pena que me duele Mal parece que solo me quede Y fue pura todita tu mentira Qué maldita mala suerte la mía Que aquel día te encontré Por beber del veneno Malevo(lo) de tu amor Yo quede moribundo Y lleno de dolor Respiré de ese humo Amargo de tu adiós Y desde que tu te fuiste Yo solo... Tengo, tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma Yo por ti perdí la calma Y casi pierdo hasta mi cama Cama c'mon c'mon baby Te digo con disimulo Que tengo la camisa negra Y debajo tengo el difunto (Pa enterrartelo cuando quieras mamita Asi como lo oye hija) Tengo la camisa negra Ya tu amor no me interesa Lo que ayer me supo a gloria Hoy me sabe a pura Miércoles por la tarde Y tu que no llegas Nisiquiera muestras señas Y yo con la camisa negra Y tus maletas en la puerta Mal parece que solo me quede Y fue pura todita tu mentira Qué maldita mala suerte la mía Que aquel día te encontré Por beber del veneno Malevo(lo) de tu amor Yo quede moribundo Y lleno de dolor Respiré de ese humo Amargo de tu adiós Y desde que tu te fuiste Yo solo... Tengo, tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma Yo por ti perdí la calma Y casi pierdo hasta mi cama Cama c'mon c'mon baby Te digo con disimulo Que tengo la camisa negra Y debajo tengo el difunto Tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma Yo por ti perdí la calma Y casi pierdo hasta mi cama Cama c'mon c'mon baby Te digo con disimulo Que tengo la camisa Y debajo tengo el difunto
onbekend toegevoegd door ronaldinho2103 Uno por feo y pobre Pero antojao Tengo la camisa negra Hoy mi amor esta de luto Hoy tengo en el alma una pena Y es por culpa de tu embrujo Hoy sé que tú ya no me quieres Y eso es lo que más me hiere Que tengo la camisa negra Y una pena que me duele Mal parece que solo me quedé Y fue pura todita tu mentira Que maldita mala suerte la mía Que aquel día te encontré Por beber del veneno malevo de tu amor Yo quedé moribundo y lleno de dolor Respiré de ese humo amargo de tu adiós Y desde que tú te fuiste yo solo tengo... Tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma Yo por ti perdí la calma Y casi pierdo hasta mi cama Cama cama come on baby Te digo con disimulo Que tengo la camisa negra Y debajo tengo el difunto Pa enterrartelo cuando quieras mamita Asi como lo oye hija Tengo la camisa negra Ya tu amor no me interesa Lo que ayer me supo a gloria Hoy me sabe a pura... Miércoles por la tarde y tú que no llegas Ni siquiera muestras señas Y yo con la camisa negra Y tus maletas en la puerta Mal parece que solo me quedé Y fue pura todita tu mentira Que maldita mala suerte la mía Que aquel día te encontré Por beber del veneno malevo de tu amor Yo quedé moribundo y lleno de dolor Respiré de ese humo amargo de tu adiós Y desde que tú te fuiste yo solo tengo... Tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma Yo por ti perdí la calma Y casi pierdo hasta mi cama Cama cama come on baby Te digo con disimulo Que tengo la camisa negra Y debajo tengo el difunto Tengo la camisa negra Porque negra tengo el alma Yo por ti perdí la calma Y casi pierdo hasta mi cama Cama cama come on baby Te digo con disimulo Que tengo la camisa negra Y debajo tengo el difunto heeft toestemming van Stichting FEMU om deze songtekst te tonen. De songteksten mogen niet anders dan voor privedoeleinden gebruikt worden, iedere andere verspreiding van de songteksten is niet toegestaan.
La Camisa Negra: Oversettelser og tekster - JuanesOversettelsen av La Camisa Negra - Juanes på Spansk og originaltekst av sangenNedenfor finner du tekster , musikkvideo og oversettelse av La Camisa Negra - Juanes på forskjellige språk. Musikkvideoen med sangens lydspor starter automatisk nederst til høyre. For å forbedre oversettelsen kan du følge denne lenken eller trykke på den blå knappen nederst. Juanes har utgitt en ny sang med tittelen 'La Camisa Negra' hentet fra albumet 'Mi Sangre' publisert Torsdag 29 April 2021 og vi viser deg glade teksten og består av 15 sanger. Du kan klikke på sangene for å se de respektive tekstene og oversettelsene:Dette er noen av suksessene sunget av . I parentesen finner du navnet på albumet: Lo Que Me Gusta a MíLo Que ImportaLa Camisa Negra (Full Phatt Remix)Volverte A VerTu GuardianQue PasaAmameLa PagaLa Camisa NegraLa NocheNada Valgo Sin Tu AmorPara Tu AmorDameloEs Por TíLa Paga (Remix) Andre album av Juanes Lyd og Video av La Camisa Negra by Juanes Tekster av La Camisa Negra by JuanesMerk: materialet finnes IKKE på serveren vår. Nedenfor er en liste over nettsteder som er vert for teksten og i noen tilfeller oversettelsen av sangen La Camisa "La Camisa Negra" ble skrevet av Octavio Mesa e Juanes. Liker du sangen? Støtt forfatterne og deres etiketter ved å kjøpe den.
Mam czarną koszulę Moja miłość jest dziś w żałobieDziś mam w duszy smutek I jest to wina twojego zaklęciaDziś już wiem, że mnie nie kochasz I to mnie najbardziej rani Mam czarną koszulę I smutek, który sprawia mi bólWydaje się źle, że zostałem sam I to wszystko to czyste kłamstwa To moje przeklęte szczęście, że tamtego dnia cię spotkałemPrzez to, że wypiłem truciznę twej miłości Konam wypełniony bólem Oddycham tym gorzkim dymem twojego pożegnania I od kiedy odeszłaś, mam tylko...Mam czarną koszulę bo mam czerń w duszy Przez ciebie straciłem spokój I prawie tracę nawet moje chodź, chodź, kochanie Ukradkiem ci mówię, że mam czarną koszulę, a pod nią mam nieboszczykaMam czarną koszulę Twoja miłość mnie już nie interesuje To, co myślałem wczoraj, że jest szczęściem Dziś wiem, że jest gównem Środa popołudnie, a ty się nie zjawiasz Nawet namiastki znaku nie dostałem I jestem z moją czarną koszulą I twoimi walizkami przy drzwiach Wydaje się źle, że zostałem sam I to wszystko to czyste kłamstwa To moje przeklęte szczęście, że tamtego dnia cię spotkałem Przez to, że wypiłem truciznę twej miłości Konam wypełniony bólem Oddycham tym gorzkim dymem twojego pożegnania I od kiedy odeszłaś, mam tylko...Mam czarną koszulę bo mam czerń w duszy Przez ciebie straciłem spokój I prawie tracę nawet moje chodź, chodź, kochanie Ukradkiem ci mówię,że mam czarną koszulę, a pod nią mam nieboszczyka. Mam czarną koszulę bo mam czerń w duszy Przez ciebie straciłem spokój I prawie tracę nawet moje chodź, chodź, kochanie Ukradkiem ci mówię,że mam czarną koszulę, a pod nią mam nieboszczyka
juanes la camisa negra tekst